Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

Би Би Кинг родится завтра

Напоминаю. Празднуют:

г. Ханты-Мансийск, улица Краснопартизанская, 2, антикафе БУКВА, 3 этаж, вход со двора. 18.00. Вход свободный.

Блюза вам, друзья. Глубокого и тягучего:

«ДЕНЬ РОЖДЕНЬЯ БИ БИ КИНГА: БЛЮЗОВЫЙ ВЕЧЕР».

15 сентября проект «Илья Верховский сотоварищи» представляют концертно-театрализованную
акустическую программу
«ДЕНЬ РОЖДЕНЬЯ БИ БИ КИНГА: БЛЮЗОВЫЙ ВЕЧЕР».
В программе: блюзовые истории, блюзовая классика, блюзовая современность, ранний спиритуальный джаз, песни на негритянском, русском, новоорлеанском и мемфисском языках, танцы на стульях, плач губной гармоники, хохот щёточек на хай-хэте и многое другое.
Второе отделение: блюзовый джем – приглашаются все музыканты города.
На наших концертах публики не бывает – поют и играют все.

Антикафе БУКВА, Краснопартизанская, 2.
Начало в 18.00. Вход - свободный.

ierus

Трэк-лист вчерашнего концерта

1. When the saints go marchin in (трад. - Луи Армстронг)
2. Let my people go (трад. - Луи Армстронг)
3. Down by the riverside (трад.)
4. Ша штил (трад.)- Караван (Эллингтон)
5. Down the Mississipi down to New Orleans (Братья Блюз- 2000, финальный гимн)
6. Besame mucho
7. Джурджэв дан/Эдэрлэзи (трад.)
8. Don't Worry, Be Happy (Бобби МакФеррин)
9. Summertime (Дж. Гершвин)

Кофе-брэйк

10. She wanna sell my monkey (Тампа Рэд–Би Би Кинг)
11. Nashvill blues (Док Ватсон)
12. This train (трад.)
13. Glory Glory Hallelujah (трад.)
14. Harlem nocturne (Эрл Хаген)
15. Мизэрлу (трад.)
16. Hoochie-coochie man (В.Диксон)
17. Hit the road Jack (Рэй Чарльз)
18. Ви из дус гесэлэ, ви из ди штиб (Шарф голубой, трад.)
19. Очи чёрные (трад.)
20. Big legged woman (из репертуара Криса Дуартэ)
ierus

Овсей Дриз. Моё местечко Красное. Подстрочник с идиш



Шике Дриз. Кроснэ

Гевидмэт майнэ ландслайт



Эфшер, из майн штейтэлэ
Гор кейнмол нит гевэн?
Эфшер, хоб их, Кроснэ
Ин холэм зих гезэн?

Эфшер, хот майн мамэ
Ойсгебэнкт дайн штилкайт?
Эфшер, хот майн калэ
Ойсгехэфт дайн милдкайт?

Эфшер, ви дос цигелэ
Фар ди киндерсвэгн
Бист гефорн койфн
А зумэрдикн рэгн?

Хот эмецер гегебн
Дем бэйзн волф цу висн,
Хот эр дих инмитн вэг
Ойф штикелэх церисн...

Эфшер, от ди бэймэр,
Вос штэйен ойфн гас-
Из Идл митн фидл
Ун Бэрл митн бас?

Ун эфшер… Ун эфшер…
Зэ их алц ин шлоф?
Эфшер из майн киндхайт
А холэм он а соф…

 

Овсей Дриз. Местечко Красное

Посвящение моим землякам



Может, моего местечка
Вовсе никогда не было?
Может, я своё Красное
Во сне только видел?

Может, моя мама
Вытосковала его тишину
Может, моя невеста
Вышила его нежность?

Может быть, как козочка
Для всех детей на свете,
Оно поехало купить
Летний дождик?

И кто-то про неё
Сказал злому волку,
Чтобы он тебя в пути
Разорвал на кусочки...

Может вот те деревья,
Что стоят на улице-
Это Идл со скрипкой
И Бэрл с контрабасом?

А может… А может…
Вижу я всё во сне?
Может, моё детство –
Это сон без конца…
  • Current Mood
    демерунг мит ламтэрнс
  • Tags
ierus

Песенка про жемчужинку. В память Егора Летова

Написана в 1996-м. Посвящается Сашке Журавлёву. Теперь и Егору.

Катись, катись, жемчужинка по блюдечку
Да со мною говори-разговаривай
Гадай по ладошке цыганочкиной
Куда люди прячут от смерти глаза...
Катись, катись, жемчужинка по блюдечку
За домом ждёт тропинка в неразгаданный лес
На поляне кораблик с птичьим именем
Пушистый снежный радостный -
По небу поплыл...

…Пала иголочка во ящичек
Покатилося зерно по бархату...
В чуткий сумрачный чёрный час

Катись, катись, жемчужинка по блюдечку
А о чём смеются люди за накрытым столом
Да как смеются – до чёрных слёз
До лица на бумаге до внимательных глаз
Катись, катись, жемчужинка по блюдечку
Расскажи мне про невидимую тёмную дверь
Расскажи мне про распахнутое настежь окно
И - кто будет вытираться у окна рушником

…Пала иголочка во ящичек
Покатилося зерно по бархату...
В чуткий сумрачный чёрный час

Катись, катись, жемчужинка по блюдечку
Никто не знал, что у весны бывают злые глаза
Никто не знал, что свечи по ночам
Умеют говорить по-человечьи как мы
Катись катись жемчужинка по блюдечку
За домом ждёт тропинка в неразгаданный лес
На поляне кораблик с птичьим именем
Пушистый снежный радостный -
По небу поплыл...

… Пала иголочка во ящичек
Покатилося зерно по бархату...
В чуткий сумрачный чёрный час

Катись, катись, жемчужинка по блюдечку
Люди ходят по свету - тьмы прячутся
Только свечи в ночи глухо шепчутся
Серой тайной улетевшего журавлика

Лежала кошурка на печурочке
Обложив бока – котенятками

А чей перстенёк – того и песенка
У кого на шее ладан – тому песенка
Кто взлетел на серых крыльях - тому песенка
Кто зажёг своё кленовое солнышко
В чуткий сумрачный чёрный час

Как схватил щеплига большой топор
Побежал щеплига во широкий двор
Да как начал доски – щепить-тесать
Сколотил колоду о дубовый гроб

Кому же эта песенка достанется
Тому сбудется – не минуется
Всё исполнится – в точь как я пропел
Тому жить-быть богату, ходить хорошо
Тому в сутках сидеть, тому вдоль расти
Тому вдоль расти – поперёк толстеть…

В чуткий сумрачный чёрный час…
ierus

Тёмные, тайные стороны Мойдодыра

Положительная ипостась Мойдодыра в мифологической оптике весьма своеобразна. Главный персонаж текста - носитель традиционной метафизической культуры, сакральный герой, владеющий небесным знанием. Он попадает в абсолютно иной для себя мир - земную реальность. Вокруг него тут же начинаются хаос-процессы - бунт вещей, восстание предметов. Обычные земные реалии - представляющие ненавистный герою мещанский, обывательский БЫТ - подушка, самовар, бутерброд - чувствуют в нём запредельно чужого. Естественно, ведь земной мир для него - инфернален. Но вот появляется злобный, воиственный, МЕХАНИЧЕСКИЙ Голем, глава милитари-организации себе подобных. И они начинают контр-инициацию, цель которой - превращение героя в свою собственную противоположность, тотальная десакрализация. Итог - Големы-Мойдодыры достигают своей цели - небесный герой превращается в бутербродно-подушечно-самоварного человеко-робота, - а его сознание в "табула раса" Джона Локка. Ин шойн. Магический круг замкнулся.
Мойдодыр - это мелкий злой демиург. Иодалбаоф гностиков.
Вот кто такой Мойдодыр.

Collapse )
ierus

Калифорния юбер аллес

...Воистину искусство принадлежит народу. Жрущему, блюющему и почёсывающемуся. Буржуям то есть.
…А вот много лет назад, в незабвенные шестидесятые, жили в Калифорнии вполне приличные ребята. Умные, честные, и чуть-чуть со съехавшей крышей. Были они бедные и буржуев не любили. А любили рок-н-ролл, тяжёлый грязный ритм-энд-блюз и психоделию. Но стадионы-то и залы буржуи себе захапали, и плотно населили их кадаврами своей буржуйской попсы. Где же ребятам играть? Правильно, в гараже. Вот так вот, мои маленькие любители искусства, и начиналось всё то, что дорого моему (льщу себя надеждой, что и вашему) сердцу – блюзовый бум, психоделическая революция, ранний панк и иже с ними. И мистический путешественник с душой шамана-индейца Джим Моррисон, и валькирия Дженис Джоплин, превратившая блюз в экстатическую мистерию, и живущий в запредельных звуковых пространствах полуиндеец-полунегр Джими Хэндрикс, изгоняющий своими гитарными камланиями духов сумрака, и молодые отвязные «Студжиз» c полубезумным Игги Попом, который на сцене резал себе руки (как впоследствии и Ник Рок-н-Ролл) и его белый пиджак становился похожим на нацистское знамя без свастики – пацифизм, доведённый до суицидальных пределов, и «Секс Пистолз» с «Анархией в Объединённом Королевстве», и друзья Егора Летова «Дэд Кэннэдиз» с их монументально-истошным гимном «Калифорния юбер аллес»… Всё это в своё время пышно заколосилось в необузданных гаражниках парней из Калифорнии. Честь им за это и вечная слава.
И хотя ничто и не вечно под Луной, все ж прав упрямый Ницше: «И этот лунный свет, и паук, ползущий по стене, и этот вечер, прозрачный и звенящий – разве мы уже не переживали это уже тысячи раз?» Переживали, мой Заратустра. И переживём ещё тысячу раз. Вечное возвращение укрывает крылом весь мир, и наш маленький город на семи шаманских холмах - не исключение...
  • Current Music
    HOT TUNA. Live From The Fur Peace Ranch