Илья Верховский (ilya_verhovsky) wrote,
Илья Верховский
ilya_verhovsky

Category:
  • Mood:
  • Music:

Идиш, варенье, коровы

День рождения. У Михаила Калужского. Чтоб ему был праздник. Хорошо,
zhsky?

Пишу поздравительное стихотворение на своём сибирско-безалаберном диалекте мамелушн. Вот:

Х-вил багрис дир мит гебуртстог
Х-винч дир глик ун винч гезунт
Парносэ фар алэ мишпохэ
Ун кейнмол верт мид, ви дер хунт.

Художественный перевод:

Рэб Мойше, вас - мы - с днём рожденья
Чтоб были счастлив и здоров
Семья бы вся купалась об варенье
И не уставать никогда, как собака, или даже 100 коров.

Ун шойн.

Добрых всевох.

Элье
Subscribe

  • ЗЕЛЕНЫЕ ЛАПЫ РОДИНЫ

    Где бы я ни был, как бы мне не было плохо, как бы не старалось утопить мою душу в своѐм бездонном омуте чѐрное отчаянье мира – меня всегда бережно…

  • СВИРИСТЕЛЬ

    Прошлого метель. Памяти капЕль. И на ветке времён - Я - Взъерошенный свиристель.

  • ПРЕДВЕСТИЕ ЛИСТОПАДА

    Скоро, уже очень скоро Жёлтым станет весь город, И ветерки уже рады Предвестию листопада...

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments