Илья Верховский (ilya_verhovsky) wrote,
Илья Верховский
ilya_verhovsky

Category:
  • Mood:
  • Music:

Ш. Дриз. СОБАКА

Два спелых каштана
Упали к моим ногам...
Нежданно —
Негаданно.
Глядят на меня доверчиво
Коричневые глаза.
— Кто ты? —
Спросил я, оторопев.
— Любовь. —
Я отвернулся
И ушел в свой промокший плащ,
Словно улитка в раковину.
Иду, ускоряя шаги,
Под осенним дождем.
Боюсь оглянуться.
Но краешком глаза
Вижу:
Плетется.
Оборотясь, я спросил:
— Ты что увязалась за мной?
Ни крошки,
Ни куска, ни крупинки сахара
Нет у меня для тебя!
Я пуст!
Понимаешь, я пуст! —
И поспешил прочь.
На углу оглянулся —
Поднял подвернувшийся камень
И бросил в нее.

Отпрянула,
Постояла недоуменно
И вновь затрусила
За мной.
Я — в калитку,
И она,
Чуть помедлив,
Проскользнула
В мой ветрами обглоданный сад.
Ждет у крыльца под дождем
Любовь моя,
Друг мой —
Собака.

1965
Перевод Г. Сапгира
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments