Илья Верховский (ilya_verhovsky) wrote,
Илья Верховский
ilya_verhovsky

  • Mood:
  • Music:

Гэндальф, как по-эльфийски "друг"?..."Дер друг!"

В последней командировке я купил в Свердловске большой красный русско-еврейский (идиш) словарь. Почему - это целая история. Длиной в десяток лет.
В первый раз я его встретил там же, в Свердловске, будучи студентом, в 1994-м. В магазине МЕДИЦИНСКАЯ И ЮРИДИЧЕСКАЯ КНИГА (видимо, это профессии специфические - оттого и словарь такой там лежал)))). Стоил этот талмуд 8 рублей (или 80 - я не помню тех денег). Не купил. Решил, что потом, да и первая жена отговаривала - не любила она еврейских штучек-шмучек.
Прошло 11 лет. Я научился по слогам на идиш читать. Запомнил несколько фраз. Спасибо замечательным "живожурнальным" учителям!:) Могу чуть-чуть безалаберно болтать, с изрядно хромающей то здесь, то там грамматикой. Мурлычу наполовину понятные песни:) И часто, с доброй ностальгией я вспоминал о том, некупленном словаре. Захочешь узнать - а как будет, скажем, "ёлочка" или, скажем "кузнечик" - оп! и посмотрел. Красота!
И вот, в магазине БУКИНИСТ в командировке вижу его. 250 рублей. Щщёлк! Время замкнулось в кольцо. 11 лет и две сотни рублей. Два мира - я тогда и я сейчас.
Конечно, купил. И уже испытал первую тревожную, пронзительную радость открытия. Хотел написать в своём дневнике, что "МОЕМУ ЖУРНАЛУ-ГОД". Как будет год, я, слава Б-гу, ещё не выжил из памяти, да и как будет МОЕМУ, если поднапрячься - вспомню. Но вот как будет ЖУРНАЛ?
Ого-го! Талмудик красного словаря в лапы - и вперёд! Искал. Долго. Минут с полчаса. Попутно читая и перечитывая статьи, справки о истории языка и прочь. И вот - комната оглашается внутренним криком кота Верховскина: "Уррррра! Зарррработало!" Я НАШЁЛ.
Журнал на идиш будет "ДЕР ЖУРНАЛ".
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 33 comments