Илья Верховский (ilya_verhovsky) wrote,
Илья Верховский
ilya_verhovsky

ОВСЕЙ (ШИКЕ) ДРИЗ. ДЕРЕВЬЯ В СЕРЕБРЯНЫХ БАШМАЧКАХ



Густой лес
В лунном свете-
И все деревья
В серебряных башмачках.
Идут к речке -
Смотреть, как пьёт
Несмышлёныш-телёнок…
И меня тянет
К той же речке.
Наклоняюсь и пью
Вместе с телёнком.
И все деревья
В серебряных башмачках
Идут туда же.
Струится речка
Под старым мостом.
И по колено
В воде - телёнок.
Кажется мне - тысячу лет
Я брожу в лесу,
И куда не иду -
Возвращаюсь назад
К тому же месту.
Звезда упала,
Озарив старый мост,
Он видит, как привязан я
К деревьям в серебрянных башмачках.
К этой речке,
Что журчит под мостом.
И к несмышлёнышу-телёнку…

(перевод с идиш - И. Верховский)
Subscribe

  • ВРЕМЕВОРОТ

    Осень - время Остановки времени. Медленные дожди Прозрачными каплями Льют в позолоченный ковшик мира Секунды, Минуты, Года, Столетья. А я…

  • НОЧНЫЕ УРОКИ

    Ночное урочище. Вселенная кедровых лап. То медленно чертящих в воздухе Свои загадочные письмена, То задумчиво машущих небу, траве и звѐздам: «Добрых…

  • ЗИМНИЙ ДОЖДИК

    Снегири - Капли взъерошенного неба На белом снегу.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments