Мариано Массоло. J'attendrai. Наши дни
1939 год. Архивная киносъёмка Джанго Рейнхарда и Стефана Грапелли. И играют они – ту же мелодию.
Джанго Рейнхард. J'attendrai Swing. 1939
А записана она была Риной Кетти в 1938. Песня стала символом начала Второй мировой войны.
Рина Кетти, 1938
Но и это ещё не всё. Оказывается, песня была переведена с итальянского. А источником её послужила опера Пуччини «Мадам Баттерфляй».
Такой вот джаз…
Карло Бути. Тornerai.
J'attendrai Le jour et la nuit, j'attendrai toujours Ton retour J'attendrai Car l'oiseau qui s'enfuit vient chercher l'oubli Dans son nid Le temps passe et court En battant tristement Dans mon coeur si lourd Et pourtant, j'attendrai Ton retour | Я буду ждать Днями и ночами. Я буду ждать всегда Твоего возвращения. Я буду ждать, Потому что улетевшая птица Прилетает искать забвения В свое гнездо. Время проходит и бежит, Печально отзываясь В моем, таком тяжелом, сердце. Однако, я буду ждать Твоего возвращения. |