Илья Верховский (ilya_verhovsky) wrote,
Илья Верховский
ilya_verhovsky

Category:
  • Mood:
  • Music:

Ицик Мангер. Русский дебют

Переводчик Эрнст Левин - о Мангере, его стихах и переводах.
Переводы избранных стихов из книги ЛИД УН БАЛАДЭ. С параллельной транслитерацией текста на идиш кириллицей.


http://berkovich-zametki.com/2007/Zametki/Nomer8/Levin1.htm
Tags: идиш
Subscribe

  • БЕЛЬЧОНОК ГЛЯДИТ

    Бельчонок глядит на мир – И в мире больше нет дыр. Бельчонок глядит на небо – С неба глядит волшеба. Бельчонок глядит, жмурясь со сна – К бельчонку…

  • ПЕСНЯ. ПРО НЕЧАЕВА ЖЕНЬКУ

  • КОФЕ И ПАПИРОСЫ (Кухонный театр)

    Я вижу перед собой чашку чая. А это не чашка – это настольное море. А по морю плывёт чаинка. Только это не чаинка – это корабль. А в пепельнице –…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments