August 13th, 2012

J'attendrai. Путешествия песни

Старая добрая мелодия. Откуда-то очень знакомая. Правда, слишком характерно мелодичная для свинга. И опять же, припутешествовавшая в джаз – из Франции.

Мариано Массоло. J'attendrai. Наши дни



1939 год. Архивная киносъёмка Джанго Рейнхарда и Стефана Грапелли. И играют они – ту же мелодию.

Джанго Рейнхард. J'attendrai Swing. 1939



А записана она была Риной Кетти в 1938. Песня стала символом начала Второй мировой войны.

Рина Кетти, 1938



Но и это ещё не всё. Оказывается, песня была переведена с итальянского. А источником её послужила опера Пуччини «Мадам Баттерфляй».
Такой вот джаз…

Карло Бути. Тornerai.





J'attendrai
Le jour et la nuit,
j'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour

 

Я буду ждать
Днями и ночами.
Я буду ждать всегда
Твоего возвращения.
Я буду ждать,
Потому что улетевшая птица
Прилетает искать забвения
В свое гнездо.
Время проходит и бежит,
Печально отзываясь
В моем, таком тяжелом, сердце.
Однако, я буду ждать
Твоего возвращения.