Вайт фун данэн. Жизнь как чудо (песня)
Из намурлыканных переводов с идиш ещё одна песня. Страшная. Колыбельная с беззвучным криком. С тех времён.
Далеко отсюда
(песня)
далеко-далеко отсюда
есть страна, где жизнь, как чудо
лучшая на свете
нет ни немцев, ни расстрелов
ходят все в одеждах белых
и смеются дети
далеко-далеко отсюда
есть страна, где жизнь как чудо
там мир чуть-чуть теплее
не носят старцы с бородою
повязки жёлтой со звездою
хоть они и ( Collapse )
Далеко отсюда
(песня)
далеко-далеко отсюда
есть страна, где жизнь, как чудо
лучшая на свете
нет ни немцев, ни расстрелов
ходят все в одеждах белых
и смеются дети
далеко-далеко отсюда
есть страна, где жизнь как чудо
там мир чуть-чуть теплее
не носят старцы с бородою
повязки жёлтой со звездою
хоть они и ( Collapse )