Этеле Меламуд
Вот-вот и к нам подкрадутся
Серебряные морозы
Останется моё сердце,
Пустым гнездом у берёзы
И высматриваю я,
В синь распахнув ресницы,
Когда, когда же обратно
Вернётся в гнездо моя птица
И прилетят с нею вместе
В светлый день нашего лета
Несколько дочек-синичек
Крыльями мамы согреты
Чего же ещё не хватает мне
В бусах мира, чей свет так ясен?
Чтоб мог я своей любовью
Твою наивность украсить.
От-от вэлн кумен
Ди зилбернэ фрэст
Вэт блайбн майн харц
Ви а лэйдике нэст
Ун ойскукт вэл их
Мистаме ди ойгн
Биз кумен цурик вэт
Цу флиен майн фойгл
Ун лэйгн, ви штейндик
Ин а зумер-тог хэлн
Ди этлэхэ блойе
Ун варэмэ крэлн
Вос фэлн мир ойс
Цу фарганцн дос шнирл
Х-зол конен мит либэ
Дайн тмимэс бацирн.
Не совсем перевод, а переложение по мотивам. От оригинала меня чуть унесло.