Ему был 91 год, но до самого последнего времени он со своею 12-стрункой играл блюзы на концертах и фестивалях. Пасынок Роберта Джонсона, который и учил играть Роберта-младшего на гитаре, экспериментатор пограничных блюз-джазовых гитарных путешествий, история блюза, сжатая до одной судьбы. Хорошей памяти Вам, Роберт Джуниор.
Я посвятил ему песню Bluebird blues. Старинную, народную. Кто её только не пел - Лайтнин Хопкинс, Хаулин Вулф, Джон Кэмпбелл. Я записывал её в прошлом году на кухне как пробу микрофона. Такая вот проба. Локвуд научил меня созданию вот этих бесконечных блюзовых пространств, когда как бы играешь всё время одно и тоже – а внутри этого – путешествие. И выходит, что внутри шелеста струн и нескольких аккордов – целое небо. Лети в него, скворушка.
Блюз про скворушку. Памяти Локвуда.
Невольный славянизированный перевод:
Скворушка, скворушка,
Отнеси весточку моей любимой на Юг
Скворушка, скворушка,
Будь добр, отнеси весточку моей любимой на Юг
Ты отыщи там мою Ярославу
И скажи, что она мой милый сердечный друг
Скворушка, скворушка
Если её нет дома – ты не грусти
Скворушка, если ты постучишь,
А она не откроет – ты не грусти
Она может просто гулять по улице
Или сидеть у подружки –
Так что ты уже её прости
Скворушка, скворушка, когда ты вернёшься –
Я обрадуюсь так, что засмеются солнце и облака
Скворушка, когда ты вернёшься –
Я обрадуюсь так, что буду летать, там, где солнце и облака
Ведь ты принесешь мне весточку от моей Ярославы
И может, хоть на чуть-чуть, но жизнь станет светла и легка
Скворушка, скворушка…