Прилетела ко мне синица, Праздничная, весёлая птица И сказала: -Эли, привет! -Привет, синица, Синего неба птица! - Так я сказал ей в ответ: -Привет! -Эли, а что такое вот это слово? - Которое знает и ёж, и корова, И заяц, и шерстистый носорог, и суслик, и волк... Какой вообще в этом слове толк? Так спросила меня синица, Праздничная любопытноглазая птица. И я ей нараспев, торжественно ответил: -Синица, этим словом я вас приветил! Толк в этом слове очень большой, Больше, чем в куске сала или в бульоне с лапшой В этом слове - свет человечьего сердца, И никакой соли насмешек или презрения чёрного перца, В этом слове (Только, синица, меня простите - Вы его обязательно правильно произнесите!) - То, с чего начинаются озёра, реки и горы И все хорошие человечьи, звериные и птичьи разговоры. Вот что такое привет! -Спасибо! - прочирикала в ответ мне синица, Удивлённоокая верхнего мира птица. -Теперь знаю ибо...
Мальчик Сидит на ковре В тёмной комнате. Завороженно смотрит На волшебную ёлку в углу, Одетую в россыпь огней - Дрожащих, мерцающих, ласковых, Серебристых шаров и зелёных звёзд, Будто в праздничное платье и невидимую корону. С ёлкой тепло, светло и пронзительно радостно. Ёлка как мама. Королева зелёных звёзд. Кольцо времён Наденет королеве на палец Восхищённый притихший мальчик.
Кольцо времён. Старик курит трубку У окна В тёмной кухне Отстранённо смотрит Сквозь стекло На медленный снег. Машинально пуская колечки Синего прозрачного дыма, До боли похожие На что-то очень знакомое. С детства. Ах, да. Каждое из них – Колечко времён. Королевы зелёных звёзд.
-Тук-тук-тук! -Добрый день! -Я - Бурундук! -Я - Олень! -Вы будете чай? -Ну, так...чуть-чуть, невзначай. А вы? -А мне бы немножко халвы. -А малины в сиропе? Сейчас это модно в Европе. -Нет, нет. Чай - из трав и брусники И кипяточку плесните! -Хорошо. А вот - на воздушном шарике - Сорочонок прислал вам сухарики.
...
И из оленьих и бурундучиных уст Раздался хруст. Они - Приступили - К - Чаепитию.
4-жды зазеркальем памяти 7 раз улыбнуться звёздам.
Бельчонком из детских снов Лететь по кедровой вселенной. Юлою из песен и сказок Звенеть и кружиться по миру. Отважно ему удивляться, Вспоминая самое главное.
-Клён, клён, Ты уже почти весь Облетел? -О, нет. Конечно же, нет. Я - не облетел. Я - улетел. Это вам просто кажется, Что я до сих пор стою Здесь, во дворе. А по правде - я улетел. В дальние Страны.
Ночи квадрат. Рассвета круг. И Билли Бонс Роняет сундук. Словно клинок – Новый день. Сильвер орёт: -Эй ты! Чёртов пень! Хватит стонать! Осьминог тебе в пасть. Время настало Ладить снасть! На Эспаньолу Тащи сундук! А там – Только ветер нам лучший друг! Поднять паруса – и ищи-свищи! Лишь море да ночь – Нам товарищи…
…Впрочем, знаешь, Бонс, - Скоро всем нам труба... Мне уже пятую ночь Снятся одни гроба, Не кусаются мертвые- Флинт был дантист, Мы уже опадаем, Как осени лист… А вообще – окстись, Не входи в раж, Ты, как и я – лишь персонаж. И живём мы – в книжке, Уважаемый сэр… «Детская литература». СССР.