Сказки Эли Бородэрла
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
Илья Верховский's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Monday, June 15th, 2009 | | 2:35 pm |
| | Friday, June 5th, 2009 | | 2:14 pm |
Ветер по миру летает–я тебя люблю. Колыбельная Мойше Ойшера
Песня. О любви к ребёнку. И расставанию с ним. Это еврейская колыбельная УНТЭР БОЙМЭР ВАКСН ГРОЗН - Под деревьями растёт трава... Её сочинил певец и актёр Мойше Ойшер ещё до войны для фильма "ДЕР ВИЛЬНЕР БАЛЕБОС". Нет, не балбес, а гражданин Вильно. Сюжет простой - он - сын местечкового кантора из синагоги, невероятно талантливый певец, артист, он чувствует, что не может не петь, и его вызывают в оперу, в театр, в Вильно. А в местечке его без пяти минут прокляли - уходит в чужой мир, вместо святых гимнов будет петь мирские арии, отщепенец, предатель. И у него в местечке остаются жена и сын. И в последний свой вечер он приходит домой. А сын уже спит. И он поёт ему колыбельную, зная, предчувствуя, что он его больше никогда не увидит. Он поёт, что высокая трава растёт под деревьями, а по небу дуют сердитые холодные ветры, и чтобы сын, сыночек, драгоценная крошка, сокровище - не садился играть у окна, потому что холодные ветры могут застудить его и он заболеет. И чтобы мальчик был здоровым и не простывал. И что папа унесёт мальчика в своём сердце с собой. Навсегда. Так и вышло. Папа, певец, артист - через некоторое время умер. Русский финал. Такая вот колыбельная. Но для меня она не столь трагична. Я перемурлыкал её и укачивал ей Тимку. То есть она живая, настоящая, волшебная. Ведь когда под песни засыпают дети - это уже не просто песни. МП3 – прикорнуло здесь: http://www.yandex.ru/ Почта. Login: magetona Пароль: 1313 Current Mood: а гитэ - а шмитэCurrent Music: Little Hatch. Woke up this morning | | Thursday, June 4th, 2009 | | 11:15 am |
Белый Бука и носорожий блюз
Будучи в Иерусалиме, я показывал Саше Фаворову один исполнительский приём нестандартного гитарного звукоизвлечения из репертуара мастеров корневого дельта-блюза. Вот, собственно. Оригинал. Букка Уайт. Кузен БиБи Кинга. Издаёт удивительные звуки, сравнимые с топотом бегемотоподобных носорогов. Некоторые пуристы английского произношения называют его Бакка Уайт. Ну… Вы пристальнее вглядитесь в его монументальный внутренний облик. Нет. Он именно бука. И такой – уайт-уайт… Current Mood: ви дер левуне ин дер нахтCurrent Music: Алкоголь-блюз | | Tuesday, June 2nd, 2009 | | 8:53 am |
Про Тимку. Акростих
Тимофей Ильич Верховский И его друзья – игрушки: Мотоцикл, тигр, бельчонок Кот, пингвин, змея и заяц – Ели праздничный пирог. Пили кофе из напёрстков Яблоки на всех делили Танго стали танцеват Ь. Лето… Лапой наступило Еле-еле – нам на сердце Только собирай лучи. Current Mood: йомтэф клапт ин индзер тирCurrent Music: Весь Этот блюз. Дж.Л. Хукер на Чесс | | Monday, June 1st, 2009 | | 4:42 pm |
Ленгстон Хьюз. Жизнеутверждающий блюз
В прошлом году в одной из букинистических лавок Тель-Авива я купил карманный томик «Негритянская поэзия США», Москва, Политиздат, 1962 год. Естественно, чуть ли не пятая часть книги – стихи Ленгстона Хьюза. Впрочем, остальные поэты – не менее интересны. В этом году в Москве, в букинистическом отделе Дома Книги на Новом Арбате я купил томик размером чуть побольше, но тоже карманный. «Ленгстон Хьюз. Избранные стихи». Тоже Москва, и тоже 1962 год. Это как раз та книжка, откуда Михаил Козаков отбирал тексты для моноспектакля «Чёрные блюзы Ленгстона Хьюза» с музыкой квартета пианиста Бориса Фрумкина. И многие из этих стихов я помню с позднего детства. Один из них – я перевёл сам. Мой английский скрипуч и беден, но пьеса – ужасно простая и настолько – трагедия с иронией в одной фляжке, что получилось. Вот:
I went down to the river I set down on the bank. I tried to think but couldn't, So I jumped in and sank. I came up once and hollered! I came up twice and cried! If that water hadn't a-been so cold I might've sunk and died. But it was Cold in that water! It was cold! I took the elevator Sixteen floors above the ground. I thought about my baby And thought I would jump down. I stood there and I hollered! I stood there and I cried! If it hadn't a-been so high I might've jumped and died. But it was High up there! It was high! So since I'm still here livin' I guess I will live on. I could've died for love- But for livin' I was born. Though you may hear me holler, And you may see me cry- I'll be dogged, sweet baby, If you gonna see me die. Life is fine! Fine as wine! Life is fine!
| |
Я спустился вниз, к старой речке И уселся там на песке, В голове моей всё смешалось - Я решил утопиться в реке. Но я вынырнул и закричал! Но я вынырнул и завопил! Если б не было в речке так холодно, Я б давно – утопленник был. Но ведь было Холодно в этой воде Было – холодно! Потом я поднялся на лифте На шестнадцатый (Б-же!) этаж, Я подумал о своей милой И чуть вниз не бросился аж. Я стоял там и громко плакал, Стоял и истошно вопил. Если б не было так высоко, Я бы спрыгнул и лоб разбил. Но – было высоко там Было – высоко!
Так я остался живым. И думаю – что за резон Мне от любви умирать? Ведь для жизни я был рождён! Ты можешь снова слышать мой вопль Можешь видеть мой плач опять Но, будь я проклят, милая крошка Тебе мёртвым меня не видать. Жизнь – прекрасна Прекрасна как вино Жизнь – прекрасна! | Current Mood: ви штейндикCurrent Music: Михаил Козаков-Борис Фрумкин | | Friday, May 29th, 2009 | | 11:39 am |
Колыбельная медвежонку Эли Бородерла. Видео
Поэт Борис Керлер – адресат этой колыбельной Овсея Дриза – к моему удивлению, сделал видеоверсию «Берелэс шлофлид». И весьма пронзительную. Я никогда не видел таких замечательных обложек старых изданий ХЕЛОМСКИХ МУДРЕЦОВ. И особенно меня тронул появляющийся в коллаже мост через Иртыш. Спасибо, рэб Берл. Current Mood: а гит йомтэв айх алэCurrent Music: Ike Turner - Twistin The Strings | | Wednesday, May 27th, 2009 | | 10:36 am |
Если бы Шике Дриз был большим-пребольшим, или колыбельная мальчику-медвежонку
Полвека назад еврейский поэт Шике Дриз сочинил колыбельную для сына своего друга, еврейского поэта Иосифа Керлера. Сына звали Борис, Береле, мальчик-медвежонок. И Дриз начитал, а точнее, напел эту песню на гибкую пластинку и подарил её семье Керлер, на память. Память оказалась долгой. В 1971 умер Шике Дриз. В 1971-м же семья Керлер репатриируется в Израиль. Иосиф Керлер умер в 2000-м. Борис - Дов-Бер ( http://kerbale.livejournal.com/profile) окончил Еврейский университет в Иерусалиме, теперь преподает идиш и еврейскую литературу в США, в университете штата Индиана. Пишет стихи на идиш, делает видеокомпозиции на стихи еврейских поэтов. И вот он выложил ту самую песенку, напетую и подаренную Дризом полвека назад. «Когда бы я был большим-пребольшим». И Шике Дриз поёт сегодня для всех. Когда бы я был большим-пребольшим (дословный перевод на русский):
Вэн их зол зайн дер гор-гор-гор Дос ойбэрштэ фун штэйсл Вос волт их, ой, вос волт их Бафойлн ун гехэйсн?
Бафойлн волт их гор азой: Эс зол нит скрипн кайн тирн Мэ зол зайн драй мол а мэслэс Мит эйлберт-боймл шмирл ( Read more... ) | Current Mood: ви а матонэCurrent Music: Шлуфлид фар дер гацнер велт | | Friday, May 22nd, 2009 | | 9:06 am |
Кеглевич
На золотом крыльце сидели А когда мы с тобой последний раз пели?Царь, царевич, король, королевич Никогда не пейте водки Кеглевич! Сапожник, портной – Кто ты будешь такой? А в парке звёзды, сирень и покой Говори поскорей, Не задерживай Добрых и честных людей Мама, а мышка, которую съела наша кошка – тоже еврей? Current Mood: а гит шабэс балдCurrent Music: блюзы-из пролива лаперузы | | Thursday, May 21st, 2009 | | 4:06 pm |
Про бухло
Питие даже газировки, чая, а особенно - пива, вина, водки, коньяка – не столь очевидная вещь, как обычно представляется. Любое питьё - есть процесс принятия некоторого вещества (элементов, стихий мира) в себя. Если оно сопровождается устоявшейся словесной формулой (тост) - оно есть аналог заклинания, магической вербальной структуры. Вспомним, что растения (хмель, липа, виноград, пшеница, смородина, грибы) – некогда считались живыми существами, и согласно мифам - были потомками или воплощениями духов иного за-смертного мира. Соответственно, выпивая чашу с их волшебным соком - ты роднишься с ними; говоря тост (архетипически кратчайшее магическое заклинание: «Ну, будем здоровы») или даже: "Уф, хорошо!" или «За всё хорошее» (слав. - солнечно, ср. Хорс, хоровод и т.д.) - ты благодаришь Небо за то, что оно тебя "перетворило". Вот почему от древних времён до нынешних ни один праздник (временной отрезок, раздирающий будничное бытие, выходящий за его пределы в абсолютную полноту бытия, нарущающий все обыденные запреты) не обходится без торжественного обряда совместной обильной закуски и выпивки. Current Mood: ой-ле-ле, ой-ле-леCurrent Music: ой-ле-ле..ле-Хаим! | | Wednesday, May 20th, 2009 | | 8:57 am |
Время купаться
Летела птица. Видит – камень. -Камень, камень, ты кто? -Я не камень. Я птица. Стала птица камнем. Катился камень. Видит – паук. -Паук, паук, ты кто? -Я не паук. Я саламандра. Стал камень пауком. Стал паук саламандрой. Полз паук. Бежала саламандра. Видят – озеро. -Озеро, озеро, ты кто? -Никто. – улыбнулось озеро. -Ты что? - удивились они. -Я... Ничто. - ласково ответило озеро. …. Ура! – закричали птица, камень, паук и саламандра. -Айда купаться! Current Mood: дер императорCurrent Music: из эйбик лейбедик | | Tuesday, May 19th, 2009 | | 12:14 pm |
Герметичная германиана
Гёте, Гейне, Гауф, Гофман. Гегель, Гартман, Гуссерль... Гайдеггер! Current Mood: бин их а клейнер Мук?Current Music: Вус? Таке а карлик Нуз??? | | Friday, May 15th, 2009 | | 11:37 am |
Акустические бублики девушек с рынка
Кто же не знает весёлой песенки о том, как мама побежала на рынок за капустой и привела сыну то одну девушку-невесту, то другую? Видимо, никто. Потому что песенка эта поётся на еврейском языке идиш и называется «Ди мамэ из геганген». Дабы устранить эту вопиющую несправедливость, я перемурлыкал её на русский, с неожиданным мистическим финалом в духе Брэма Стокера, чтоб он был здоров, и записал в минорном акустическом около ритм-н-блюзе. Кроме того, вспоминая до невозможности Глеба Жеглова и Володю Шарапова, а также вкусные бублики из ханты-мансийского гастронома 25-летней давности, я записал ещё один акустический минорный около ритм-н-блюз, перемурлыкав его на идиш. В рамках художественной акции: «Вернём мелодии доброе имя». http://ilya-verhovsky.livejournal.com/188608.htmlЭти два опуса составляют часть обширной программы лекции-концерта ЭХО ЕВРЕЙСКИХ ПЕСЕН. В прямом смысле. МП3 – здесь: http://www.yandex.ru/ Почта. Login: magetona Пароль: 1313 Current Mood: пошет шейнхайтCurrent Music: бин их а глухарь | | Thursday, May 14th, 2009 | | 4:38 pm |
Свердловское
Свердловские столбы с фонарями И столбики с фонарятами Старые дома с черепичными крышами И домики с крышатами Голубятни во дворах на Белинского И никакого Клинского Плотина Плотина И Плотинка Платона Две полбутылки ПАТРЫ и полбатона Давно закрытая пончиковая на Свердлова ближе к вокзалу И улица испанских рабочих, сменивших мечу на оралу Из глубин памяти собакой на сене В зеркале сама себе подвывает Заглядывает в глаза И полувопросительно лает... Current Mood: пошет бихлалCurrent Music: Весь Этот Блюз. Лайтнин Хопкинс | | Wednesday, May 13th, 2009 | | 4:49 pm |
О принцах, принцессах и тряпочках
Когда весёлое мандариновое солнышко с новогодней ёлки Через несколько дней обернулось сморщенными шкурками, лежащими в мусорке, Когда праздник, звеневший солнечным смехом в синем снежиночном воздухе Растаял грязными апрельскими лужами на полусонном асфальте. Когда принцы и принцессы, гордые и прекрасные в своём сказочном царстве Превратились в тряпочки – Значит, время пришло. За тобой. Возьми тряпочки – тонкие разноцветные лоскутки, Сшей из них куклу – пляшущего шута. Зазвени бубенцами! Загляни в апрельскую лужу, Вынь из кармана белый бумажный листок, Запусти кораблик! Достань из серебряного сундука Памяти Чёрно-белое мандариновое солнышко. Зажги его своей песенкой! Иначе – сам превратишься в тряпочку. Но будет ли кто-нибудь что-нибудь из тебя шить? Current Mood: бесер фин томидCurrent Music: Весь Этот Блюз. Коко Тэйлор | | Friday, May 8th, 2009 | | 10:11 am |
Политика и танатос. Поэзия отрочества
Когда мне было 13 или 14 лет я написал два стихотворения. Первое: Лежат три трупа Среди развалин. Виновник смерти - Товарищ Сталин. Возможно, это лучшее моё стихотворение. Вне времён. Второе - на тургеневско-базаровскую тему: Поколенье отцов потеряло нас В сетях бесконечной борьбы Забыли они, что живут лишь раз И САМИ СТРЕМЯТСЯ В ГРОБЫ! На этой оптимистической ноте мы и завершим наш поэтический вечер. Current Mood: лейбедик ун фрэйлахCurrent Music: Ю.Наумов. Бэйби блюз | | Wednesday, May 6th, 2009 | | 9:46 am |
Свинговый сон
Блуждающий ритм Памяти Сквозняками гуляет В пустом зрительном зале. На сцене: Контрабас Барабас, Гитара Тартара, Барабан Шарабан И Саксофон Миелофон. Current Mood: а бисл зун, а бисл тунклкайтCurrent Music: Б. Томашевский. Эрлэх Зайн | | Thursday, April 30th, 2009 | | 11:57 am |
Русско-еврейский блюз в ирландско-арбатском пабе
По дороге в Израиль был я несколько дней в Москве. И друг мой-сотоварищ Лёшка Марков, ныне барабанщик и идеолог группы КОТ Д-ИВУАР предложил: -А не выступили бы вы, Илья Аркадьич в первом отделении на нашем концерте прямо завтра?. -Отчего ж нет? – ответил задумчивый Илья Аркадьич. Так всё и вышло. Концерт был на Старом Арбате в ирландском пабе с труднопроизносимым названием. Общий смысл которого – «Дом, в котором показывают фигу». Название мне понравилось. Группа КОТ Д-ИВУАР мне нравится давно. А на Арбате я вообще был всего однажды, в 1989-м году. Дали мне электрогитару, на которой я играл 5, нет, уже 6 раз в жизни. И всё. Какие-то замечательные котовцы, лёвцы и дивуарцы сие зрелище полноформатно снимали на видео – со всеми историями, предисловиями и посвящениями, и на обратном пути из Земли Обетованной мне подарили диск с видеозаписью. Выступление хорошо тем, что длилось 15 минут и тем, что это первый в практике концерт-лекция, который скорее концерт, чем лекция. И что было много хороших друзей. Альтернативная история о мероприятии: http://abm1968.livejournal.com/111169.htmlСпасибо, Лёша, Катя, Таня, котовцы и дивуарцы. Лёшка обещал устроить квартирник. Устроил? Пабник! Проект ОРКЕСТР РУССКО-ЕВРЕЙСКОГО БЛЮЗА ЭЛИ БОРОДЕРЛА 1. Вступительная поэзия («Из еврейского - сегодня только блюзы, и блюзы те – на русском языке…»). 2. Кошмарный сон джазмэна (инструментальная пьеса, посвящённая Ал Ди Меоле, которому приснилось, что он – Эли Бородерл). 3. Исповедь сотрудника московского банка (Дженис Джоплин – Эли Бородерл). 4. Акустический Жук Иван (Чак Бэрри – Эли Бородерл) 5. Маленький чёрный ангел (Роберт Найтхоук, Райли Би Кинг – Эли Бородерл) 6. Блюз собственного голоса (Михаил Пасуманский-amigofriend – еврейско-негритянско-русский народ, с использованием элеметов атонального хэви-метала кухонным ножом). 7. Прощание (Трон пустеет…). Ilya Verhovsky in Doolin House Club (04-04-2009) from Cat Divuar on Vimeo. Current Mood: ун азой ун сякCurrent Music: Шпилт же мир. Клезморимлах! | | Friday, April 24th, 2009 | | 10:32 am |
Переулки антиодиночества
В Москве... В Москве есть загадочные переулки. Там голуби памяти клюют растаявшего на глазах времени булки. И пропадают куда-то за тридевять земель Банки, Склянки, Кредиты, Бандиты, Офисы, Курнофисы И среднестатистические москвичи С по-собачьи озабоченными глазами. Только древние дремучие кирпичи С дождиков неба слезами. Там - тихо. И не страшно лихо. Там мир - настоящий. И он не сыграет в ящик. В Чёрный Вздорный Проворный Ящик Тьмы и отчаянья. Current Mood: рэгндл-шнэгндлCurrent Music: Яаков Шапиро. Оп-па-па. Дигл-дигл-дай. | | Monday, April 6th, 2009 | | 6:32 pm |
Израильские вести
До сейдера Пейсаха и ориентировочно - конца недели - я в Ришоне с мамой и семьёй. Мой мобильный телефон здесь. Временно. Уже в который раз:): 05-449-41-430. Current Mood: гитCurrent Music: ништ | | Wednesday, April 1st, 2009 | | 10:08 am |
Возвращение штурмана Жоржа, или Фабрика сквозняковых песенок
Ночь была как кошка - мурлыкала сквозняковые песенки. Сине-чёрной шерстью неба тёрлась о звёзды и месяц. Её было хорошо видно в окно. Я стоял у форточки, курил и думал – интересно, а как бы узнать, где кончается кошка, и начинается ночь… Мне было как всегда. Сказать, что хорошо – нет, не совсем. Но уж и вовсе не плохо. Мне было странно. Прозрачно, непонятно и интересно. Почему звёзды улыбаются? Кто сочиняет сквозняковые песенки? Дым от моей сигареты, вылетая в окно - танцует вальс или фрэйлэхс? Если посмотреться в чёрное зеркало кофе, остывающего на подоконнике – увижу ли я весёлого обезьянёнка? ( Read more... ) Current Mood: майн мобилер (смс онли)Current Music: 8-904-46-67-919 |
[ << Previous 20 ]
|